A Qumran non trascrivevano i Vangeli
Uncategorized

A Qumran non trascrivevano i Vangeli

Considerazioni sui ritrovamenti del Mar Morto

Tra tutti i circa 900 manoscritti ritrovati a Qumran, nessuno appartiene al corpus del Nuovo Testamento. Sinceramente questo non può definirsi uno scoop o una notizia sconvolgente. Lo sarebbe forse se avessimo appurato il contrario, e vediamo il perché.

La comunità insediata a Qumran, sebbene i più seri studiosi non si sbilancino totalmente ad ammetterlo in via ufficiale e perentoria, dovrebbe essere stata composta da un gruppo che viveva una vita monacale, e che osservava una dottrina essena con risvolti fortemente predeterministici e critici nei confronti del sacerdozio asmoneo.

L’occupazione principale di questi uomini sarebbe la copiatura dei testi, prevalentemente sacri, il loro commento, la redazione di scritti settari. A questo scopo si sarebbero organizzati per produrre pergamene, per produrre vasellame e ceramiche che servissero a scopo alimentare, ma anche rituale.

L’epoca dell’insediamento, in relazione alla produzione e conservazione dei manoscritti è da collocare in quello che De Vaux, il monaco-archeologo che ha maturato una enorme competenza nello studio e negli scavi di Qumran, definì il I e II periodo, e che prende posto dal III secolo a.C. fino al I secolo d.C., e più precisamente al 68/70 d.C., quando la comunità cessò di occupare la zona in conseguenza all’offensiva romana.

L’estrazione ebraica e l’osservanza della Torah fa pensare ad una setta distante dalla accettazione della nascente dottrina cristiana. A ciò dobbiamo aggiungere che i testi neotestamentari iniziarono ad essere prodotti (a quanto a tutt’oggi siamo a conoscenza) a partire da circa la seconda metà del I secolo d.C.

Grande scalpore aveva trovato una ipotesi formulata dal catalano J. Callaghan, il quale pensò che il frammento 7Q57 fosse relativo al Vangelo di Marco. Questa teoria è stata però smentita da una credibile osservazione delle lettere greche che sono leggibili sul frammento stesso.

Dobbiamo quindi prendere coscienza del fatto che la comunità essena di Qumran, o comunque chiunque abbia conservato i documenti del Mar Rosso, non possedeva scritti del Nuovo Testamento.

Nella foto il frammento 7Q57, mostra come dopo la parola “kai” non troviamo coincidenza di prosecuzione del testo evangelico.

Lascia una risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *